Archives annuelles : 2018


KASU, IKASTOLA KEXU !!

Aujourd’hui, 30 mai, comme dans une trentaine de villes ou villages, nous nous sommes mobilisé-e-s en répondant à l’appel de Seaska pour protester contre l’attitude de l’éducation nationale qui nous refuse les moyens nécessaires, en mettant notre projet en danger.  Ca suffit, nous voulons vivre et apprendre en Euskara, dans des conditions dignes !!


Maylis Arrabit : Danse et Création

En novembre , j’ai fait venir la danseuse et créatrice de spectacle Maylis Arrabit dans ma classe avec les 4A. L’objectif était qu’elle nous parle en anglais de son expérience. Cette rencontre a eu lieu lors de la séance « The sky’s the limit » (le ciel comme seule frontière). Maylis Arrabit fait de la danse inclusive, une danse qui réunit personnes handicapées et valides.
Après cette expérience aussi riche que touchante, nos échanges l’ont inspiré et elle a crée une danse.
Vous avez ici le résultat. GOZA / ENJOY!!!!

https://vimeo.com/265651166
password:XALBADOR‌

Mirentxu Heurtbize, professeur d’anglais.


BOOKTRAILER CONCOURS : VOTER !!!!

A l’occasion du festival elepika dont l’objectif est de promouvoir la lecture en euskara, les médiathèques d’Uztaritze, Kanbo ainsi que la bibliothèque d’Itsasu et le service culture et euskara ERROBI Herri Elkargoa, ont organisé un concours de booktrailer avec l’aide de l’entreprise Aldudarrak Bideo.
Les élèves de cinquième du collège de San Frantses Xabier (Uztaritze), d’Errobi (Kanbo) et XALBADOR ont participé au projet.
Il est temps pour vous de prendre part au vote, vous avez jusqu’au 2 mai pour voter alors :
(http://www.kanaldude.tv/)

Aide à la compréhension des fiches d’évaluation

Les Conseils de Classe du 2ème trimestre étant passés, et la fiche d’évaluation éditée, nous avons rédigé cet article afin d’aider les familles dont les parents ne maîtrisent pas l’Euskara à comprendre la fiche d’évaluation (voir lexique à la fin de l’article).
Bonne lecture !

 

Voici ce que nous revendiquons à Xalbador : un système immersif performant qui implique l’euskara comme langue de communication naturelle entre les membres de la communauté de vie. 

a) Le jour où l’euskara deviendra seulement une langue d’apprentissage l’Ikastola ne sera plus.
b) Nous vous invitons à vous engager avec nous dans ce processus pour maintenir en tant que parent la cohérence par rapport au système que vous avez choisi.
Quelques pistes :

  •  le pratiquer au maximum quant on est bascophone,
  • favoriser les activités diverses en euskara,
  • créer un milieu ambiant dans cette langue même si vous ne la maîtrisez pas : écouter la radio, la musique en langue basque, regarder des dessins animés etc…. comme nous le faisons en tant que professionnels en organisant toutes les sorties pédagogiques en immersion.
  • accepter notre organisation administrative en langue basque uniquement : conseils de classes, fiche d’évaluation des élèves (hors les bulletins liés à l’orientation édités en langue française selon les orientations choisies).
  • Accepter sans culpabilité ni rejet de vous sentir parfois en difficultés, démunis devant votre enfant,
  • vous positionner en tant que partenaire en utilisant pour ce faire, tous les moyens que nous vous offrons pour les surmonter : lien direct avec le tuteur, les enseignants, l’administratif, la vie scolaire, le directeur. La Commission Educative vous livre un lexique de base comprenant les termes ou expressions fréquemment utilisés sur le carnet de liaison, les fiches d’évaluation afin de vous aider dans cette tâche.    Voici donc ces documents qui vous aideront à la compréhension de la fiche d’évaluation, ainsi que des mots sur le cahier de liaison. Bien évidemment, votre enfant est votre meilleurs soutien dans cette tâche.

Lexique basque
Aide fiche evaluation


Résistance : Témoignage de Suzanne Renaux

Les élèves de troisième sont actuellement en train d’étudier les évènements du XXème siècle en cours de français et d’histoire.
Une de nos élèves, Oneka, a découvert qu’une de ses voisines âgée de 92 ans, Suzanne Renaux, avait joué un rôle important lors de la Seconde Guerre Mondiale. En effet, quand elle vivait à Paris, à 17 ans, elle est entrée dans la résistance. Bien qu’elle soit âgée, Suzanne a proposé à Oneka de venir au collège pour discuter avec nous.
Donc, le 8 février nous l’avons accueillie. Ce fût touchant et très intéressant, elle a répondu à nos questions, nous a chaleureusement remercié pour notre écoute et a fini par inviter tous les élèves à venir chez elle !
Nous tenons encore à remercier Suzanne Renaux pour son témoignage touchant et très intéressant.